<![CDATA[Polc.hu]]> http://www.polc.hu/ hu-HU http://backend.userland.com/rss <![CDATA[Idegen szív]]> http://www.polc.hu/konyv/idegen_sziv/751268/ Tue, 15 Nov 2016 00:00:00 +0100 Egy év elteltével Ryan tökéletes egészségnek örvend, újra megy az ület, és úgy tűnik, sikerül helyreállítania kapcsolatát a menyasszonyával is. Váratlanul azonban nyugtalanító ajándékok kezdenek feltűnni a férfi otthonában: Valentin-napi szívecskék, egy szív alakú medál, majd egy szívműtétet tartalmazó videó a következő hátborzongató üzenettel kísérve: ENYÉM A SZÍVED.
Ryan Perry még csak nem is sejti, hogy az orvosi csoda, amelynek köszönhetően újabb esélyt kapott az életre, rövidesen még a halálnál is szörnyűbb átokká válik...

Dean Koontz, a feszültségkeltés nagymestere, az Egyesült Államok legnépszerűbb thrillerszerzője, Pennsylvaniában született 1945-ben. A tanárképző főiskola elvégzése után rövid ideig angolt tanított, majd végleg az írásnak szentelte magát. Azóta Koontz közel 80 regényt írt, melyek közül jó néhány évekig vezette az amerikai és nemzetközi sikerlistákat. Jelenleg Dél-Kaliforniában él feleségével, Gerdával.
Koontz kifogyhatatlan fantáziájú író, aki lélektanilag összetett, mesterien megírt regényeiben többnyire bizarr témákat dolgoz fel. Könyvei műfajilag nehezen besorolhatóak, a horror, a fantasy, a science fiction elemeit egyaránt ötvözik.
A mai napig töretlen népszerűségét jelzi, hogy műveit világszerte eddig 38 nyelvre fordították le, hazánkban pedig több mint 50 könyve jelent meg magyar nyelven.]]>
Egy év elteltével Ryan tökéletes egészségnek örvend, újra megy az ület, és úgy tűnik, sikerül helyreállítania kapcsolatát a menyasszonyával is. Váratlanul azonban nyugtalanító ajándékok kezdenek feltűnni a férfi otthonában: Valentin-napi szívecskék, egy szív alakú medál, majd egy szívműtétet tartalmazó videó a következő hátborzongató üzenettel kísérve: ENYÉM A SZÍVED.
Ryan Perry még csak nem is sejti, hogy az orvosi csoda, amelynek köszönhetően újabb esélyt kapott az életre, rövidesen még a halálnál is szörnyűbb átokká válik...

Dean Koontz, a feszültségkeltés nagymestere, az Egyesült Államok legnépszerűbb thrillerszerzője, Pennsylvaniában született 1945-ben. A tanárképző főiskola elvégzése után rövid ideig angolt tanított, majd végleg az írásnak szentelte magát. Azóta Koontz közel 80 regényt írt, melyek közül jó néhány évekig vezette az amerikai és nemzetközi sikerlistákat. Jelenleg Dél-Kaliforniában él feleségével, Gerdával.
Koontz kifogyhatatlan fantáziájú író, aki lélektanilag összetett, mesterien megírt regényeiben többnyire bizarr témákat dolgoz fel. Könyvei műfajilag nehezen besorolhatóak, a horror, a fantasy, a science fiction elemeit egyaránt ötvözik.
A mai napig töretlen népszerűségét jelzi, hogy műveit világszerte eddig 38 nyelvre fordították le, hazánkban pedig több mint 50 könyve jelent meg magyar nyelven.]]>
<![CDATA[Tesómese]]> http://www.polc.hu/konyv/tesomese/751027/ Wed, 26 Oct 2016 00:00:00 +0200 Ha bekövetkezik, ebben a nehezen feldolgozható érzelmi helyzetben a Tesómese humora megnevetteti kisgyereket, akárcsak az aggódó szülőt, s ezzel már oldja is a feszültséget. Ha pedig kiújulna a háborúság, ismét fel lehet lapozni a kötetet, s átélni a két testvér egymásra találását.

Krokodil Kata csalódott a kisöccsében. Egyáltalán nem lehet vele játszani, folyik a nyála, és ami a legrosszabb, Kata nem fér tőle az anyukája ölébe.
Ráadásul Krokodilmama mindig csak a kicsit dicséri...
Kata egyre féltékenyebb. Végül fogja magát, bemegy a bababoltba, hogy csöpögős kistestvérét egy használhatóbbra cserélje.]]>
Ha bekövetkezik, ebben a nehezen feldolgozható érzelmi helyzetben a Tesómese humora megnevetteti kisgyereket, akárcsak az aggódó szülőt, s ezzel már oldja is a feszültséget. Ha pedig kiújulna a háborúság, ismét fel lehet lapozni a kötetet, s átélni a két testvér egymásra találását.

Krokodil Kata csalódott a kisöccsében. Egyáltalán nem lehet vele játszani, folyik a nyála, és ami a legrosszabb, Kata nem fér tőle az anyukája ölébe.
Ráadásul Krokodilmama mindig csak a kicsit dicséri...
Kata egyre féltékenyebb. Végül fogja magát, bemegy a bababoltba, hogy csöpögős kistestvérét egy használhatóbbra cserélje.]]>
<![CDATA[Meseleves]]> http://www.polc.hu/konyv/meseleves/717124/ Thu, 27 Oct 2011 00:00:00 +0200 A remek illusztrációk és rövid párbeszédek az állandóan lapozni vágyó, türelmetlen gyerekek számára is felolvashatóvá és élvezhetővé teszik a meséket.
A kötet elején egy a szülőknek szóló, bátorító-vigasztaló "igaz mese" olvasható. A könyv végén pedig egy ráadásmese az önérzetes Répa vitézről és a friss, finom zöldségek lázadásáról a rossztermészetű szakács ellen.

A "Meseleves" a nagysikerű "Hisztimesék"-kel megkezdett "problémamegoldó" sorozat új kötete.]]>
A remek illusztrációk és rövid párbeszédek az állandóan lapozni vágyó, türelmetlen gyerekek számára is felolvashatóvá és élvezhetővé teszik a meséket.
A kötet elején egy a szülőknek szóló, bátorító-vigasztaló "igaz mese" olvasható. A könyv végén pedig egy ráadásmese az önérzetes Répa vitézről és a friss, finom zöldségek lázadásáról a rossztermészetű szakács ellen.

A "Meseleves" a nagysikerű "Hisztimesék"-kel megkezdett "problémamegoldó" sorozat új kötete.]]>
<![CDATA[A kicsi én én vagyok]]> http://www.polc.hu/konyv/a_kicsi_en_en_vagyok/732846/ Wed, 16 Oct 2013 00:00:00 +0200 Kicsoda ő valójában? Maga sem tudja. De nem is bánja, míg egy ismeretlen béka rá nem kérdez: "Hát te ki vagy?"

Mira Lobe gyönyörűen illusztrált, kedves, okos, mulatságos verses meséjét elolvasva az öntudatra ébredésről, önmagunk megismeréséről és vállalásáról beszélgethetünk kisgyerekünkkel.

"A kicsi én én vagyok Németországban és más európai országokban hosszú évek óta a gyerekek kedvence. Varró Dániel szenzációs fordításának köszönhetően most nálunk is nevetve idézhető klasszikussá válhat: "Te te vagy! / És aki még ezt sem tudja, / az egy buta, ütődött / okleveles sütőtök." (Berg Judit)]]>
Kicsoda ő valójában? Maga sem tudja. De nem is bánja, míg egy ismeretlen béka rá nem kérdez: "Hát te ki vagy?"

Mira Lobe gyönyörűen illusztrált, kedves, okos, mulatságos verses meséjét elolvasva az öntudatra ébredésről, önmagunk megismeréséről és vállalásáról beszélgethetünk kisgyerekünkkel.

"A kicsi én én vagyok Németországban és más európai országokban hosszú évek óta a gyerekek kedvence. Varró Dániel szenzációs fordításának köszönhetően most nálunk is nevetve idézhető klasszikussá válhat: "Te te vagy! / És aki még ezt sem tudja, / az egy buta, ütődött / okleveles sütőtök." (Berg Judit)]]>
<![CDATA[Jövőmenők]]> http://www.polc.hu/konyv/jovomenok/751028/ Wed, 26 Oct 2016 00:00:00 +0200 - Mondd csak, apa, tényleg lesznek színváltó falak és érintésre működő fürdőszobák és játékgyártó nyomtatók és önvezető autók és... - Bizonyára. Többet akarsz tudni? Gyere, folytassuka mesét!"

Mit hoz a jövő? Minden kisgyerek kíváncsi rá. Nem is sejtik, hogy sok minden már most előkészülőben van, ami két-három évtized múlva, fiatal felnőtt korukban mindennapi valóság lesz. Önvezető autóra, színváltó ruhaanyagra, 3D nyomtatásra ma is akad példa, s tudjuk, hogy a gyógyító nanorobotok vagy az értelmesen kommunikáló háztartási robotok fejlesztésén sokan dolgoznak.
Mi lenne, ha hirtelen a jövőben teremhetnénk? Az időutazás ugyan nem tartozik a megvalósulóban lévő utópiák közé, de ha apa mesél, akkor ez is lehetséges. Mesél Priuszról és Gordiuszról.]]>
- Mondd csak, apa, tényleg lesznek színváltó falak és érintésre működő fürdőszobák és játékgyártó nyomtatók és önvezető autók és... - Bizonyára. Többet akarsz tudni? Gyere, folytassuka mesét!"

Mit hoz a jövő? Minden kisgyerek kíváncsi rá. Nem is sejtik, hogy sok minden már most előkészülőben van, ami két-három évtized múlva, fiatal felnőtt korukban mindennapi valóság lesz. Önvezető autóra, színváltó ruhaanyagra, 3D nyomtatásra ma is akad példa, s tudjuk, hogy a gyógyító nanorobotok vagy az értelmesen kommunikáló háztartási robotok fejlesztésén sokan dolgoznak.
Mi lenne, ha hirtelen a jövőben teremhetnénk? Az időutazás ugyan nem tartozik a megvalósulóban lévő utópiák közé, de ha apa mesél, akkor ez is lehetséges. Mesél Priuszról és Gordiuszról.]]>
<![CDATA[Alma - A sötét birodalom]]> http://www.polc.hu/konyv/alma__a_sotet_birodalom/732804/ Tue, 15 Oct 2013 00:00:00 +0200 Berg Judit, József Attila- és IBBY-díjas író, Rumini megteremtője és Polgár Judit, minden idők legjobb női sakkozója összefogott, hogy egy izgalmas kalandregényben egy kicsit a sakkról, de inkább a sakkon túl az életről meséljenek fiatal olvasóiknak. Ők már megtapasztalták: senki sem abszolút jó vagy abszolút gonosz, semmi sem fekete-fehér, még a sakktáblán sem, nemhogy az életben.
Nem kell, hogy sakkozni tudj. Alma társai sem tudnak. Mégis, nélkülük Alma biztos bukásra lenne ítélve...]]>
Berg Judit, József Attila- és IBBY-díjas író, Rumini megteremtője és Polgár Judit, minden idők legjobb női sakkozója összefogott, hogy egy izgalmas kalandregényben egy kicsit a sakkról, de inkább a sakkon túl az életről meséljenek fiatal olvasóiknak. Ők már megtapasztalták: senki sem abszolút jó vagy abszolút gonosz, semmi sem fekete-fehér, még a sakktáblán sem, nemhogy az életben.
Nem kell, hogy sakkozni tudj. Alma társai sem tudnak. Mégis, nélkülük Alma biztos bukásra lenne ítélve...]]>
<![CDATA[A lét elviselhetetlen könnyűsége]]> http://www.polc.hu/konyv/a_let_elviselhetetlen_konnyusege/734570/ Wed, 05 Feb 2014 00:00:00 +0100
Miféle sors, milyen jövő várhat itt Tomásra, Terezára vagy épp Sabinára, a festőnőre, Tomás egyik szeretőjére? Megoldás-e, ha az emigráns megszabadul minden kötöttségtől? Hiszen súlya csak annak van, ami örökkévaló vagy örökkön ismétlődik. Az egyének és a nemzetek sorsa nem ilyen. Az igazi dráma azonban - mondja Kundera - nem a súlyosság, hanem a könnyűség drámája: hogy minden feledésbe merül, és semmi sem tehető jóvá. Hogy a jóvátétel, a bosszú vagy a megbocsátás szerepét a feledés veszi át.

Fordította: Körtvélyessy Klára

Olvasson bele: Részlet a könyvből

A Könyvjelző magazin 2015. áprilisi számában megjelent cikk: Vissza a jövőbe - 13 év után
]]>

Miféle sors, milyen jövő várhat itt Tomásra, Terezára vagy épp Sabinára, a festőnőre, Tomás egyik szeretőjére? Megoldás-e, ha az emigráns megszabadul minden kötöttségtől? Hiszen súlya csak annak van, ami örökkévaló vagy örökkön ismétlődik. Az egyének és a nemzetek sorsa nem ilyen. Az igazi dráma azonban - mondja Kundera - nem a súlyosság, hanem a könnyűség drámája: hogy minden feledésbe merül, és semmi sem tehető jóvá. Hogy a jóvátétel, a bosszú vagy a megbocsátás szerepét a feledés veszi át.

Fordította: Körtvélyessy Klára

Olvasson bele: Részlet a könyvből

A Könyvjelző magazin 2015. áprilisi számában megjelent cikk: Vissza a jövőbe - 13 év után
]]>
<![CDATA[Légy jó mindhalálig]]> http://www.polc.hu/konyv/legy_jo_mindhalalig/739588/ Mon, 24 Nov 2014 00:00:00 +0100
Az irodalomtörténet méltán sorolja Móricz gyermekregényét a legsikerültebb kritikai realista művek közé. Nem csupán egy kisfiú története és Debrecen kritikája: szerzője a Tanácsköztársaság bukása utáni személyes válságát transzformálta át egy gyermek sorsába.

"Az Európa Könyvkiadó 1991-ben indította el megújított diákkönyvtár-sorozatát, melybe az általános és középiskolások számára ajánlott műveket vettük fel.

A sorozatban megjelent művek szerzőjét és címét a kötetekhez mellékelt könyvjelző tartalmazza. Regények, kisregények és novellák, műköltészet és népköltészeti alkotások, drámák és bölcseleti írások szerepelnek a listán. A világirodalom és a magyar irodalom remekműveinek kiadásával egyszerre kívánunk segítséget nyújtani és maradandó olvasmányélményt kínálni diáknak, tanárnak, szülőnek - és valamennyi felnőtt irodalomkedvelőnek." (a Kiadó)]]>

Az irodalomtörténet méltán sorolja Móricz gyermekregényét a legsikerültebb kritikai realista művek közé. Nem csupán egy kisfiú története és Debrecen kritikája: szerzője a Tanácsköztársaság bukása utáni személyes válságát transzformálta át egy gyermek sorsába.

"Az Európa Könyvkiadó 1991-ben indította el megújított diákkönyvtár-sorozatát, melybe az általános és középiskolások számára ajánlott műveket vettük fel.

A sorozatban megjelent művek szerzőjét és címét a kötetekhez mellékelt könyvjelző tartalmazza. Regények, kisregények és novellák, műköltészet és népköltészeti alkotások, drámák és bölcseleti írások szerepelnek a listán. A világirodalom és a magyar irodalom remekműveinek kiadásával egyszerre kívánunk segítséget nyújtani és maradandó olvasmányélményt kínálni diáknak, tanárnak, szülőnek - és valamennyi felnőtt irodalomkedvelőnek." (a Kiadó)]]>
<![CDATA[A piknik és egyéb kalamajkák]]> http://www.polc.hu/konyv/a_piknik_es_egyeb_kalamajkak/742678/ Tue, 09 Jun 2015 00:00:00 +0200
Larry, Leslie, Margo, Gerry, no és természetesen a mama néhány, szárazon és vízen átélt jeles kalandja után Velencében láthatjuk viszont A halak jellemé-ben megismert Ursulát, akinek fekete fürtjei közé immár ősz hajszálak vegyülnek, de változatlanul kelekótya jóindulattal ártja magát barátai ügyes-bajos dolgaiba, s ezúttal is nagy buzgalommal töri kerékbe anyanyelvét.
Gerry, a világcsavargó, egy békés hetet szeretne tölteni az angol tengerpart egy csendes szállodájában - ahol azonban olthatatlan olvasási szenvedélye félelmetes kalamajkába sodorja: kéretlenül megteszik szexszakértőnek, csak győzze felvilágosítani a szállodai személyzet ilyen-olyan problémákkal küszködő tagjait.
De még ennél is különösebb kaland várja egy franciaországi fogadóban, amely nem alaptalanul igényelt előkelőbb besorolást a patinás Michelin-féle útikönyvben...
S hogy meggyőzzön bennünket sokoldalúságáról, szerzőnk a horror műfajával is megpróbálkozik - teljes dicsőséggel. E. A. Poe bízvást büszkén veregette vállon, amikor Gerry helyet foglalt mellette a mennyek országának egy kényelmes felhőpáholyában...

Fordító: Borbás Mária és Murai Mária

Olvasson bele: Részlet a könyvből
]]>

Larry, Leslie, Margo, Gerry, no és természetesen a mama néhány, szárazon és vízen átélt jeles kalandja után Velencében láthatjuk viszont A halak jellemé-ben megismert Ursulát, akinek fekete fürtjei közé immár ősz hajszálak vegyülnek, de változatlanul kelekótya jóindulattal ártja magát barátai ügyes-bajos dolgaiba, s ezúttal is nagy buzgalommal töri kerékbe anyanyelvét.
Gerry, a világcsavargó, egy békés hetet szeretne tölteni az angol tengerpart egy csendes szállodájában - ahol azonban olthatatlan olvasási szenvedélye félelmetes kalamajkába sodorja: kéretlenül megteszik szexszakértőnek, csak győzze felvilágosítani a szállodai személyzet ilyen-olyan problémákkal küszködő tagjait.
De még ennél is különösebb kaland várja egy franciaországi fogadóban, amely nem alaptalanul igényelt előkelőbb besorolást a patinás Michelin-féle útikönyvben...
S hogy meggyőzzön bennünket sokoldalúságáról, szerzőnk a horror műfajával is megpróbálkozik - teljes dicsőséggel. E. A. Poe bízvást büszkén veregette vállon, amikor Gerry helyet foglalt mellette a mennyek országának egy kényelmes felhőpáholyában...

Fordító: Borbás Mária és Murai Mária

Olvasson bele: Részlet a könyvből
]]>
<![CDATA[Matias Villányi Kékfrankos 2008]]> http://www.polc.hu/konyv/matias_villanyi_kekfrankos_2008/965434/ Wed, 21 Mar 2012 00:00:00 +0100 <![CDATA[Utazás a fikció birodalmába]]> http://www.polc.hu/konyv/utazas_a_fikcio_birodalmaba/703917/ Thu, 18 Mar 2010 00:00:00 +0100
Vargas Llosa saját magát is az ilyen mesélők - vagy ahogy egyik regényében nevezte őket, a "beszélők" - utódjának tekinti. A valóságból való menekülés mindig is az irodalom, a "fikció" egyik legfőbb témája, célja és érzelmi tartalma volt - de a XX. században élt egy író, az uruguayi Juan Carlos Onetti, írja, akinek életművéről túlzás nélkül állíthatjuk: "teljes egészében arra hivatott, hogy megmutassa, mi, emberek milyen elmés, szövevényes módon teremtettünk a való élet mellé egy valótlan, de meggyőző szavakból és képekből álló, párhuzamos életet, hogy aztán ott menedéket találjunk..."

A latin-amerikai újpróza nagyjai szinte kivétel nélkül előfutáruknak tekintik Onettit, aki az 1930-as évek közepétől alakította ki bámulatos formaművészetét, s hozta létre a képzelet teremtette Santa Maríát, ahol kudarcra ítélt hősei élnek stricik, prostituáltak, bolondok, csalók, a valóság meg a fantázia közti ködös határon ide-oda járkáló alakok között. Vargas Llosa is mindig csodálója volt ennek a világnak, mindig próbálta megérteni a rejtélyeit és Onetti írói fortélyait... S aztán módszeresen újra végigolvasta és átgondolta egész életművét - ennek lett eredménye ez a tanulmány, mely Onetti életét is elmeséli, hiszen Vargas Llosa akkor is regényíró marad, amikor egy másik nagy regényíró műveit elemzi.]]>

Vargas Llosa saját magát is az ilyen mesélők - vagy ahogy egyik regényében nevezte őket, a "beszélők" - utódjának tekinti. A valóságból való menekülés mindig is az irodalom, a "fikció" egyik legfőbb témája, célja és érzelmi tartalma volt - de a XX. században élt egy író, az uruguayi Juan Carlos Onetti, írja, akinek életművéről túlzás nélkül állíthatjuk: "teljes egészében arra hivatott, hogy megmutassa, mi, emberek milyen elmés, szövevényes módon teremtettünk a való élet mellé egy valótlan, de meggyőző szavakból és képekből álló, párhuzamos életet, hogy aztán ott menedéket találjunk..."

A latin-amerikai újpróza nagyjai szinte kivétel nélkül előfutáruknak tekintik Onettit, aki az 1930-as évek közepétől alakította ki bámulatos formaművészetét, s hozta létre a képzelet teremtette Santa Maríát, ahol kudarcra ítélt hősei élnek stricik, prostituáltak, bolondok, csalók, a valóság meg a fantázia közti ködös határon ide-oda járkáló alakok között. Vargas Llosa is mindig csodálója volt ennek a világnak, mindig próbálta megérteni a rejtélyeit és Onetti írói fortélyait... S aztán módszeresen újra végigolvasta és átgondolta egész életművét - ennek lett eredménye ez a tanulmány, mely Onetti életét is elmeséli, hiszen Vargas Llosa akkor is regényíró marad, amikor egy másik nagy regényíró műveit elemzi.]]>
<![CDATA[A részeg erdő]]> http://www.polc.hu/konyv/a_reszeg_erdo/721479/ Thu, 29 Mar 2012 00:00:00 +0200
Gerald Durrell még a világsikert meghozó Családom és egyéb állatfajták sorozat megírása előtt, 1954-ben járt Dél-Amerikában: ritka, kiveszőfélben levő állatfajtákat kutatott, és igyekezett minél többet eljuttatni angliai állatkertekbe. A részeg erdő, ennek a gyűjtőútnak mulattató története már teljes fegyverzetében mutatja be a népszerű természettudós-írót - az argentínai és paraguayi őserdőben átélt kalandjai feleségével, Jacquie-vel, és a remekül egyénített egzotikus állatokkal szórakoztatva vezetnek rá a természet értő szeretetére, és annak a mind fontosabb ténynek a felismerésére, hogy az ember csak az élővilágban élhet meg, és ezt a világot szeretnie, kímélnie kell.

A kötetet ezúttal is Gerald Durrell legjobb magyal "társszerzőjének", Réber Lászlónak szellemes rajzai illusztrálják.]]>

Gerald Durrell még a világsikert meghozó Családom és egyéb állatfajták sorozat megírása előtt, 1954-ben járt Dél-Amerikában: ritka, kiveszőfélben levő állatfajtákat kutatott, és igyekezett minél többet eljuttatni angliai állatkertekbe. A részeg erdő, ennek a gyűjtőútnak mulattató története már teljes fegyverzetében mutatja be a népszerű természettudós-írót - az argentínai és paraguayi őserdőben átélt kalandjai feleségével, Jacquie-vel, és a remekül egyénített egzotikus állatokkal szórakoztatva vezetnek rá a természet értő szeretetére, és annak a mind fontosabb ténynek a felismerésére, hogy az ember csak az élővilágban élhet meg, és ezt a világot szeretnie, kímélnie kell.

A kötetet ezúttal is Gerald Durrell legjobb magyal "társszerzőjének", Réber Lászlónak szellemes rajzai illusztrálják.]]>
<![CDATA[Nézd a harlekint!]]> http://www.polc.hu/konyv/nezd_a_harlekint/726408/ Tue, 06 Nov 2012 00:00:00 +0100
Szatirikus portré önmagáról, paródia, az író magánéletét fürkésző életrajzírók kigúnyolása? Sokféleképpen értelmezték már ezt a rejtélyes művet, amelynek hőse oly sok mindenben hasonlít Nabokovhoz,s ugyanakkor mégis szinte az ellentéte. Vagyim Vagyimovics megbízhatatlan narrátor, aki arra sem emlékszik pontosan, hogy hány felesége volt (mint kiderül, négy), de a magánéletében sohasem találja meg a boldogságot - jóllehet ő valójában átéli azt, amit Humbert Humbert a Lolitá-ban: egy Bel nevű kamasz lánnyal utazza be Amerikát.

Mulatságos, szellemes, meghökkentő regény - egy nagyszerű életmű méltó lezárása.]]>

Szatirikus portré önmagáról, paródia, az író magánéletét fürkésző életrajzírók kigúnyolása? Sokféleképpen értelmezték már ezt a rejtélyes művet, amelynek hőse oly sok mindenben hasonlít Nabokovhoz,s ugyanakkor mégis szinte az ellentéte. Vagyim Vagyimovics megbízhatatlan narrátor, aki arra sem emlékszik pontosan, hogy hány felesége volt (mint kiderül, négy), de a magánéletében sohasem találja meg a boldogságot - jóllehet ő valójában átéli azt, amit Humbert Humbert a Lolitá-ban: egy Bel nevű kamasz lánnyal utazza be Amerikát.

Mulatságos, szellemes, meghökkentő regény - egy nagyszerű életmű méltó lezárása.]]>
<![CDATA[Bubi Guppik: Matricás album]]> http://www.polc.hu/konyv/bubi_guppik_matricas_album/738915/ Wed, 05 Nov 2014 00:00:00 +0100 Szédületes matricáid segítségével keltsd életre Gil, Molly és barátaik káprázatos, víz alatti világát!]]> Szédületes matricáid segítségével keltsd életre Gil, Molly és barátaik káprázatos, víz alatti világát!]]> <![CDATA[A hercegnők világa]]> http://www.polc.hu/konyv/a_hercegnok_vilaga/738743/ Thu, 30 Oct 2014 00:00:00 +0100 Kutass fel és találj meg mindent, amit elrejtettünk a képeken!]]> Kutass fel és találj meg mindent, amit elrejtettünk a képeken!]]>